Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 25

Discussione: Help English

Visualizzazione Ibrida

  1. #1
    Emi
    Guest

    Help English

    Sto studiando (un po' poco) ma mi serve aiuto x capire bene la seguente e-mail...qualcuno può gentilmente tradurmela?
    GRASIEEEEEEEEEEEEE[:X][:X][8D]

    Hello Emilio,

    I have checked and order # 10224725 is being held shipment for the back ordered part # 49380, Cap with C3 Logo.

    Do we have your permission to ship all the in stock items now and the back order when available ?

    Please let us know your decision as soon as possible.

    Thank you,

    Debbie Hamilton
    Eckler's

  2. #2
    convertible90
    Guest
    Abbiamo il tuo permesso di spedirti tutto tranne la parte # 49380 che te la spediamo appena l'abiamo diponibile??
    Facce sapè al + presto possibile.

  3. #3
    Mr_hd
    Guest
    Citazione:Messaggio inserito da Emi

    Sto studiando (un po' poco) ma mi serve aiuto x capire bene la seguente e-mail...qualcuno può gentilmente tradurmela?
    GRASIEEEEEEEEEEEEE[:X][:X][8D]

    Hello Emilio,

    I have checked and order # 10224725 is being held shipment for the back ordered part # 49380, Cap with C3 Logo.

    Do we have your permission to ship all the in stock items now and the back order when available ?

    Please let us know your decision as soon as possible.

    Thank you,

    Debbie Hamilton
    Eckler's
    Ciao Emilio [:X] ( bel topone della scuderia),
    Ho checcato l'ordine #....... e stà ad aspettà sto fijo de na mig@@tta de l'articolo #....

    0h Te potemo spedì ora sta robba che ce sta in mezzo a li coj@@i, e speditte sto ca@@o de articolo#....... quanno ce ariva ???

    AOOOOOOO famme sapè che ca@@o decidi.

    Tua per sempre

    Debbie ! [:X]

  4. #4
    Simones Garage
    Guest
    Bè la traduzione di MR-HD mi sembra piuttosto interpretata!!!
    Ma comunque il succo è quello!!!

  5. #5
    Germana
    Guest
    non capisco perché abbiate tradotto inglese/romanesco..forse perché universalmente riconoscete la superiorità di quest'ultimo idioma? [8D][8D][8D]

  6. #6
    Emi
    Guest
    grazie,adesso le risponderei che vorrei ricevere il prima possibile la merce disponibile...
    Potete tradurmelo??
    Grazieeeeeeee[8D][8D][8D]e tanti baci[:X][:X][:X][:X]eheheh

  7. #7
    Germana
    Guest
    Dear Debbie

    I give you my permission to forward all the ready items as soon as possible.

    Thank you and best regards

  8. #8
    Emi
    Guest
    GRAZIEEEEEEEEEE[:X][:X][:X]

  9. #9
    RobyDark
    Guest
    Azz la Debbie che risponde ad 1 e-mail[:0][:0][:0], nn c'é se crede, nn c'é se crede[][][].

  10. #10
    A me ha sempre risposto all'e-mail, magari dopo non ha mantenuto quello che scriveva, però............

    <b>www.chevyitalia.i t</b>
    <b>www.corvetteitali a.it</b>

    2004 Hummer H2 Orange 22\" Wheels FOTO
    2008 Hummer H2 Black (Power Wheels) FOTO
    2003 HD Sportster Black Centenario
    2005 Audi A6 Avant 2.0 TDI 140cv
    2003 VW New Beetle 1.9 TDI 101cv
    1955 Vespa 150 VL1T (struzzo)
    2009 Rimor Superbrig 689 30°Anniversary

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •